This unit builds on AL8002W/AL8702W, the basic introduction to biblical Greek, and introduces more advanced level grammar and vocabulary using a translation-based method (selections from Mark, Romans and Revelation). Students are introduced to the principles of textual criticism, and to variations in the vocabulary and style of different New Testament traditions.
Demonstrate a detailed and comprehensive understanding of Greek grammar and syntax.
Show evidence of competence in translation in selected texts.
Indicate intermediate-level knowledge of vocabulary and style.
Identify textual critical issues and demonstrate skills necessary for redactional work with a Greek synopsis
Apply translation skills to the exegetical task and to the preparation of sermons and Bible studies.
Describe differences in vocabulary and style between selected New Testament texts and traditions.
Prerequisite: New Testament Greek A (or equivalent)
Face-to-face classes and weekly tutorial support via email
|Type||Description||Word count||Weight (%)|
Weekly translation exercises
|Short Answer Tests||
Weekly class tests
One 2 hour examination
Unit approved for the University of Divinity by Maggie Kappelhoff on 5 Oct, 2020
Unit record last updated: 2021-06-07 08:43:48 +1000