This unit will further induct students in various sounds and structures of word forms and syntax in biblical Hebrew, together with the accompanying cultural and historical background of the Old Testament. Selections of the Book of Jonah will be translated and parsed using methods of learning based on applied linguistics with video lectures, writing activities, weekly vocabulary and parsing quizzes, translation activities in the lessons and an exam translation and interpretive reflections on a passage from Jonah.
Recall more stubstantial amounts of vocabulary and syntactic features of biblical Hebrew.
Describe and analyse grammatical and syntactic issues in specific vocabulary and a set of particular texts from the Old Testament.
Use more advanced grammatical features of biblical Hebrew vocabulary and phrases to read and explain meaning.
Translate from English to Hebrew and Hebrew to English, selected generic and biblical texts.
Articulate an interpretation of a text in the Book of Jonah through translation processes.
Prerequisite: Introducing Biblical Hebrew
Online lectures, tutorials and video conferencing using multimedia and interactive sessions
|Short Answer Tests||
Quizzes (equivalent to 1000 words)
Skill demonstration: Translation exercises (equivalent to 2000 words)
Written Examination (equivalent to 1500 words)
Unit approved for the University of Divinity by John Capper on 1 Nov, 2018
Unit Record last updated: 2019-01-30 11:10:57 +1100